rodear - Definition. Was ist rodear
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist rodear - definition


rodear      
rodear (de "rueda")
1 tr. Estar una cosa alrededor de otra: "El jardín rodea la casa". Colocarse varias personas, animales, etc., alrededor de un sitio: "La policía rodeó el edificio".
2 Poner una cosa alrededor de otra: "Le rodeó el cuello con los brazos. Rodeó el campamento de murallas". (reflex.; "de") Llegar una persona a tener ciertas cosas a su alrededor: "Rodearse de amigos [de comodidades, de enemigos]".
3 intr. Seguir para ir a un sitio un camino indirecto o más largo de lo necesario. Alargar, dar un rodeo [o una vuelta]. *Tardar.
4 Andar con rodeos.
5 tr. Hacer girar una cosa o darle una o más vueltas: "Rodear la cabeza. Rodear la mula". *Volver. prnl. Volverse girando. Volverse a un lado y a otro por inquietud o *impaciencia.
6 (Hispam.) tr. Reunir el *ganado mayor en un sitio determinado empujándolo desde los distintos sitios en que está.
7 (Sal.) intr. Sestear el *ganado vacuno.
. Catálogo
Abarcar, abrazar, acordonar, acorralar, bojar, bojear, bordear, *ceñir, *cercar, circuir, circundar, circunnavegar, circunvalar, contornar, contornear, encordar, *envolver, estrechar, fajar, festonear, galonear, ribetear. *Borde, *contorno, ribete. Abrazadera, anillo, aureola, braga, brazal, brazalete, briaga, ceñidor, ceño, cerco, cincha, cincho, cíngulo, cintero, cintura, *cinturón, collar, *corsé, cuchillero, *faja, fajón, *liga, manguito, orla, recuadro, rodapié, *venda, virola, zócalo, zuncho. *Alrededores, circunstancias. *Atar.
rodear      
Sinónimos
verbo
3) esquivar: esquivar, evitar, eludir, rehuir
4) divagar: divagar, ladear, torcer, andarse por las ramas, gastar frases
6) desviarse: desviarse, alejarse, separarse
7) tardar: tardar, demorarse, alargarse, dar un rodeo, dar una vuelta
Antónimos
verbo
1) afrontar: afrontar, asumir
2) soltar: soltar, liberar, desatar
4) atajar: atajar, atravesar
Expresiones Relacionadas
desviar: desviar, extraviar
rodear      
verbo intrans.
1) Andar alrededor.
2) Ir por camino más largo que el ordinario o regular.
3) fig. Usar de rodeos en lo que se dice.
4) Salamanca. Sestear el ganado vacuno.
verbo trans.
1) Poner una o varias cosas alrededor de otra.
2) Cercar una cosa.
3) Hacer dar vuelta a una cosa.
4) América. Reunir el ganado mayor en un sitio determinado, arreándolo desde los distintos lugares en donde pace.
verbo prnl.
Revolverse, rebullirse. Con la prep, de, llegar a tener una personas a otras personas o cosas a su alrededor.
Beispiele aus Textkorpus für rodear
1. Ojalá que lo sepamos rodear para que River mejore.
2. La polémica vuelve a rodear al ex primer ministro italiano Silvio Berlusconi.
3. El movimiento nacional nepalí tenía previsto rodear hoy Katmandú con una gran manifestación contra el rey.
4. "Igual que en los circuitos tradicionales, el secreto es saberte rodear.
5. Una escultura que es necesario rodear totalmente para poder aprehenderla en todos sus detalles.
Was ist rodear - Definition